お客様より頂いたコメント、声
個人輸入代行エーコットの自慢。。。!
先日、毎度個人輸入代行エーコットをご利用下さります ”長崎県のお客様、”H様” より大変嬉しいギフトを頂き、とっても嬉しかったので、”エーコットの自慢!” にて掲載しています。。
お客様、H様より、速達便にてギフトを郵送下さりましたので、(速達便の受け取りでは、通常、最寄の郵便局までその荷物をとりに行くのですが、、、) 初めは、”あら、、返品/交換かしら。。” と予測して行ったので、その箱をみたとたん、実は、とても驚き、とても嬉しかったのです。。 (思わずいつもお世話になっており郵便局の方へ自慢してしまいましたが。。。)
エーコットをご利用頂きますお客様の 70% - 80% はレギュラー/毎度ご利用下さりますお客様方となっていますが、"H様”
もまた、毎度大変ご丁寧、ご親切、そして、いつもとてもお気を使い下さりご利用して頂く、私どもで光栄に存知、代行をさせて頂いておりますお客様の一人でございます。
はるかアメリカにおります私どものことを懸念頂き、お客様ご多忙のこと存じますのに、わざわざおもむき、大変心温まる日本の和菓子を購入下さり郵送下さりました。早速写真をとりましたので、是非、エーコッご利用他のお客様方、ご利用ご懸念さされております方々へ少々、”嬉し自慢” をさせてください。。。
エーコット同、郵送くださりました心温まるギフト、大変嬉しく頂戴をさせて頂きました、お客様の大変なお心使いに私どもでは感謝と嬉しさの気持ちで胸が一杯でした。、また、一緒に同封頂きましたお手紙、お客様の暖かく優しいお人柄がそのまま私どもへ伝わって参り、お客様のような方に毎度エーコットをご利用下さっておりますことをとても光栄に感じました。
エーコット従業員はどちらもアメリカ生活が長いので、このような日本の和菓子は本当に久しぶりに拝見しています。何か、見ているだけでも嬉しく、とっても可愛らしいですよね。。
とてもめずらしく、とても懐かしいお菓子をお客様ご多忙の中、エーコットをご懸念頂き、ご郵送下さりましたことに、とても感動いたしております。
この度はエーコット毎度ご利用頂きます ”お客様、H様” ご多忙の中、大変心温まるお手紙、ギフト頂きましたこと、感謝の言葉もございませんでした。 私どもではお客様にお会いでき、エーコットをご利用頂下さりますこと心より光栄に存じておりますし、また、エーコットをご利用下さりますお客様方は皆、大変ご丁寧でご親切な方でございまして、とても光栄に思っています、ありがとうございます。
こんにちわ、XXXです。無事商品が届きました、ありがとうございました。
度々の問い合わせにも親切、丁寧な回答ありがとうございます、登録証明用紙の日本語翻訳まで同封して頂き大変感謝してます。
また欲しい物が見つかった時は依頼をお願いさせて頂こうと思います。
お世話になっております。XXです。
ご連絡が遅くなり申し訳ありません。先日商品が到着いたしました。特に目立った損傷などは無く、状態が良く安心しました。
懸念しておりました取付のほうは、無加工で問題無く完了しました。
この度はご丁寧な対応をして頂いたおかげで、安心したお取引ができて非常に嬉しく思っております。ありがとうございました。またご縁がありましたらよろしくお願い致します。
最後になりますが、取付した状態の写真を添付させて頂きました。セラー様にも宜しくお伝えいただければ幸いです。
注文番号 #xxxxxの商品、無事到着いたしました
(早く届いたのにはびっくりしました。)コンディションも問題のないもので満足しております。(セーラーの発送は、記念切手も貼られており、きちんとした対応がとられておりました。)
この度は丁寧なご対応をどうもありがとうございました
こんにちは。先日JR9528 Fossil Camo Dial - Subsection Camo Dialを注文したXXと申します。
昨日注文していた商品が届きましたので、確認メールをお送りいたします。商品は損傷なく、正常に作動いたしましたので大丈夫です。
首を長くして待っていたのでとても感激しています!ありがとうございました!大事に使いたいと思います。
今後、何か輸入するときはACOT! を通して購入したいと思いますので、そのときは宜しく御願いいたします!ありがとうございました
こんにちは。本日、下記の商品が無事に届きましたのでご連絡いたします。
その節は、Poloのサイトをご紹介下さり、ありがとうございました。ご紹介いただいたときは、Macys以外で買うこともないだろうと思っていたのですが偶然立ち寄った大都市のデパートで、すごく綺麗な布地の子供服が目に付き思わず足をとめて見てみたら、そこはPOLOの売り場でした。それで帰宅後、すぐにパソコンの前に向かって、ACOT!さんへ注文をした次第です。
普段あまり買い物をしないせいか、買い方が下手で、何度も(しかもこまごまと)ACOT!さんに注文を入れ、ご面倒をおかけしました。それから、いつも丁寧な対応&梱包ありがとうございます。
お世話になっております。XXXです。
先日はこちらの御願いに応えていただき,ありがとうございました. 思っていたよりずっと早く届いたうえ,梱包もしっかりしており,ありがたいばかりです. 今回は欲しい品が日本では手に入りにくいうえ e-bay でも international 発送をしないところが多く困っていたところ,A-COT 様が対応してくださり,とても助かりました.
また,梱包の間にお菓子が入っており,嬉しい驚きでした. 大学へ持っていったら,女性陣に大受けでした(^-^)
今回は本当に助かりました. また何かありましたら御願いするかと思いますが,これからもよろしく御願い致します. とりいそぎ御礼までにて。
こんにちは、以前注文しましたXXと申します。
1月15日無事に届きました。ありがとうございます。私事によりお礼の返事が遅れてすみません。丁寧な包装のおかげで、商品の壊れもなく、またオマケまでつけてくれて本当にACOT様には感謝しています。また注文する機会がありましたら、よろしくお願いします。
こんにちは。注文番号xxxxx、時計を購入した者です。
本日、注文した商品が届きました。到着予定日より早く届き、驚いております。 先日商品の到着日について問い合わせましたところ、非常にご丁寧に対応して頂き、感謝しております。
希望の商品は日本では手に入らず、アメリカでも完売とのこと、イギリスからご注文頂いて、今日やっと手にすることができ、感慨無量です。御社の迅速・丁寧なお仕事ぶりに、ただ頭が下がります。
キャンディーも有難く頂こうと思います。
本当にありがとうございました。今後ともよろしくお願いします。。
大変遅くなりましたが品物が届きました。
今回はいろいろとご面倒をおかけして申し訳ありません。 大変丁寧に対応していただき、感謝しております。また機会がございましたらよろしくお願い致します。
追伸
関税もどのくらいかかるのか戦々恐々としていましたが、まったくかからず、ほっとしています。ありがとうございました。
お忙しい所失礼致します。
先日確認をお願いいたしました注文番号:order# xxxxx につきまして、 本日無事到着いたしましたのでご報告いたします。
度重なるお手数をお掛けしてしまい大変申し訳ありません。有り難う御座いました。また機会がありましたら何卒よろしくお願いいたします
